Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

закалить сталь

  • 1 закалить

    буд. вр. -ю, -ишь II сов. 1. (что) тех. хатах; закалить сталь болд хатах; 2. (кого-что) чаңһах, тахшах, батрах; закалить организм махмудан чаңһах

    Русско-калмыцкий словарь > закалить

  • 2 закалить

    БФРС > закалить

  • 3 закалить

    несовер. - закалять;
    совер. - закалить (кого-л./что-л.) temper, harden;
    steel, inure, harden перен. закалять сталь
    см. также закалять

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > закалить

  • 4 zahartować stal

    закалить сталь

    Otwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > zahartować stal

  • 5 acél

    * * *
    1. сущ

    acélból való — из ста́ли

    2. прил
    стально́й;
    * * *
    [\acélt, \acélja, \acélok] сталь;

    damaszkuszi \acél — дамасская сталь; булат;

    edzett \acél — закалённая сталь; emelkedő \acél — неуспокоенная/кипящая сталь; hegesztett/hegeszthető \acél — сварочная сталь; kilágyított \acél — отлущенная сталь; kovácsolt \acél — прокованная/кованная сталь; öntött \acél — литая/литейная сталь; rozsdamentes \acél — нержавеющая сталь; temperált \acél — томлёная сталь; \acélból való — стальной; из стали; \acélt edz — закалять/закалить сталь

    Magyar-orosz szótár > acél

  • 6 байсæрын

    æндон байсæрын – закалить сталь

    Иронско-русский словарь > байсæрын

  • 7 калитны

    перех.
    1) калить, закалить, закаливать;

    калитны емдон — закалить сталь;

    коса калитны — калить косу

    2) обжечь, обжигать;

    кирпич калитны — обжигать кирпич;

    см. тж. донӧдны

    Коми-русский словарь > калитны

  • 8 sulamaq

    глаг.
    1. поливать, полить:
    1) смачивать, смочить, намочить струей воды. Həyəti sulamaq поливать двор, küçəni sulamaq поливать улицу
    2) разг. орошать, оросить сверху почву, где посеяно, растёт что-л., струями воды. Ağacları sulamaq поливать деревья, gülləri sulamaq поливать цветы
    3) начать лить (о дожде). Yağış yeri suladı дождь полил землю
    2. разг. орошать, оросить (осуществить систему мероприятий по искусственному увлажнению почвы). Tarlanı sulamaq оросить поле, pambığı sulamaq оросить хлопчатник
    3. увлажнять, увлажнить. Lavaşı sulamaq увлажнить лаваш
    4. поить, напоить (дать пить скоту). Atları sulamaq поить лошадей, mal-qaranı sulamaq поить скот
    5. тех. мет. закаливать, закалить (придавать, придать большую твёрдость, упругость, прочность путём нагрева до высокой температуры, а затем быстрого охлаждения). Poladı sulamaq закалить сталь

    Azərbaycanca-rusca lüğət > sulamaq

  • 9 tablamaq

    глаг.
    1. выдерживать, выдержать, выносить, вынести; терпеть, вытерпеть; переносить, перенести что. Əsəbləri tablamır kimin нервы не выдерживают у кого, чьи; tablamayır qəlbim hicrana не выносит мое сердце разлуки; bir az tablayın, hər şey yaxşı olacaq потерпите немного, всё будет хорошо
    2. устаивать, устоять. Düşmənin üstün qüvvələri qarşısında tablamaq устоять перед превосходящими силами противника
    3. тех. закаливать, закалить (придать большую твёрдость, упругость, прочность путём нагрева). Poladı tablamaq закалить сталь

    Azərbaycanca-rusca lüğət > tablamaq

  • 10 harden

    [hɑ:dn] v
    1. 1) делать твёрдым, придавать твёрдость

    frost hardened the water of the puddles into ice - вода в лужах замёрзла (и превратилась в лёд)

    2) укреплять

    he hardened his hold on the doorknob - он ещё крепче схватился за ручку двери

    3) затвердевать, делаться твёрдым, твердеть
    2. 1) делать выносливым, закалять, укреплять

    to harden smb. [oneself, the body] against /to/ the cold [draughts, damp] - приучать кого-л. [себя, тело] к холоду [сквознякам, сырости]

    2) становиться выносливым, закаляться

    to harden to labour [to a climate] - привыкнуть к труду [к климату]

    he hardened into a warrior - он приобрёл закалку /выносливость/ воина

    3. 1) делать бесчувственным, бессердечным; ожесточать

    to harden smb.'s heart - ожесточить кого-л.

    to harden one's heart - стать бесчувственным /бессердечным/; ожесточаться

    to be hardened in heart - ожесточиться, озлобиться

    2) становиться бесчувственным, бессердечным; ожесточаться
    4. ком.
    1) повышаться ( о ценах)
    2) стабилизироваться (о рынке, о ценах)
    5. 1) придавать жёсткость ( воде)
    2) становиться жёстким ( о воде)
    6. метал.
    1) закалять
    2) закаляться
    7. тех.
    1) цементировать, отверждать
    2) отверждаться
    8. физ. увеличивать жёсткость ( излучения)
    9. воен. защищать от (действия) ядерного взрыва
    10. мед.
    1) склерозировать; вызывать склероз

    alcohol hardens the blood vessels - алкоголь вызывает склероз кровеносных сосудов

    2) склерозироваться, становиться склеротичным; уплотняться

    НБАРС > harden

  • 11 harden steel

    1) Общая лексика: закалить сталь
    2) Макаров: закалять сталь

    Универсальный англо-русский словарь > harden steel

  • 12 harden

    1. v делать твёрдым, придавать твёрдость
    2. v укреплять
    3. v затвердевать, делаться твёрдым, твердеть
    4. v делать выносливым, закалять, укреплять
    5. v становиться выносливым, закаляться
    6. v делать бесчувственным, бессердечным; ожесточать

    to be hardened in heart — ожесточиться, озлобиться

    7. v становиться бесчувственным, бессердечным; ожесточаться
    8. v ком. повышаться
    9. v ком. стабилизироваться
    10. v ком. придавать жёсткость
    11. v ком. становиться жёстким
    12. v метал. закалять
    13. v метал. закаляться
    14. v тех. цементировать, отверждать
    15. v тех. отверждаться
    16. v тех. физ. увеличивать жёсткость
    17. v тех. воен. защищать от ядерного взрыва
    18. v тех. склерозировать; вызывать склероз
    19. v тех. склерозироваться, становиться склеротичным; уплотняться
    Синонимический ряд:
    1. solidify (verb) cake; concrete; congeal; dry; fix; fossilise; fossilize; indurate; ossify; petrify; set; solidify
    2. toughen (verb) acclimate; acclimatise; acclimatize; accustom; brace; caseharden; climatize; confirm; discipline; fortify; habituate; season; stiffen; strengthen; toughen
    Антонимический ряд:
    indulge; melt; pamper; soften; spoil; warm

    English-Russian base dictionary > harden

  • 13 хатар

    побуд. от хат= I 1) сушить; оту хатар= сушить сено; ситэ хатар= досушить (напр. древесину); 2) вялить, сушить; балыгы хатар= вялить рыбу; 3) перен. закаливать; ыстаалы хатар= закалить сталь.

    Якутско-русский словарь > хатар

  • 14 ŝtal·o

    сталь; kruda \ŝtal{}{·}o{}{·}o сырцовая сталь, сталь-сырец; mola \ŝtal{}{·}o{}{·}o низкоуглеродистая сталь; malmola \ŝtal{}{·}o{}{·}o высокоуглеродистая сталь; fandita \ŝtal{}{·}o{}{·}o литая сталь; hardita \ŝtal{}{·}o{}{·}o закалённая сталь; laminatita \ŝtal{}{·}o{}{·}o прокатная сталь; rustimuna \ŝtal{}{·}o{}o, rustorezista \ŝtal{}{·}o{}o, neoksidebla \ŝtal{}{·}o{}{·}o нержавеющая сталь, «нержавейка» \ŝtal{}{·}o{}{·}o kun kromelementoj легированная сталь \ŝtal{}{·}o{}{·}o en folioj листовая сталь \ŝtal{}{·}o{}{·}a прям., перен. стальной \ŝtal{}{·}o{}{·}a relo стальной рельс \ŝtal{}{·}o{}aj okuloj стальные глаза \ŝtal{}{·}o{}aj muskoloj стальные мускулы \ŝtal{}{·}o{}ej{·}o сталелитейный завод, сталеплавильный завод (= ŝtalfabriko) \ŝtal{}{·}o{}{·}i vt 1. покрыть слоем стали, металлизировать; 2. закалить по поверхности, цементировать (железо) \ŝtal{}{·}o{}ig{·}i переплавить, переработать, переделать в сталь; превратить в сталь \ŝtal{}{·}o{}ist{·}o сомнит., см. ŝtalfandisto \ŝtal{}{·}o{}iz{·}i см. \ŝtal{}{·}o{}i.

    Эсперанто-русский словарь > ŝtal·o

  • 15 шуараш

    шуараш
    I
    -ем
    1. калить; закаливать, закалять, закалить; для придания большей прочности, упругостисильно нагревать (нагреть); жечь, обжигать (кирпичи)

    Яндам шуараш калить стекло.

    Редуктор цехыште деталь-влакым шуараш термический коҥга уло. «Мар. ком.» Калить детали в редукторном цехе имеется термическая печь.

    Терошын тарлыме еҥже-влак кермычым шуарат. Ф. Майоров. Наёмные люди Тероша обжигают кирпичи.

    2. закаливать, закалять, закалить; придавать (придать) большую твёрдость, упругость, прочность путём нагрева до высокой температуры, а затем быстрого охлаждения

    Зорин, возак гыч луктын, товаржым тапталтыш, шуарашлан ала-мыняр гана ошмаш чыкыш. Н. Лекайн. Зорин, достав топор из очага, поковал, для закаливания несколько раз погружал в песок.

    Вурс пышташ да шокшо кӱртньым шуараш ты вӱд ок йӧрӧ. «Ончыко» Класть сталь и закаливать горячее железо эта вода не пригодна.

    3. перен. закаливать, закалять, закалить; путём содержания то в холоде, то в тепле, делать (сделать) более выносливым (о семенном материале)

    Опытан пакчазе-влак ӱдышаш нӧшмым йӱштыштӧ шуарат. Опытные овощеводы семена для посева закаливают в холоде.

    4. перен. закаливать, закалять, закалить; путём правильного физического воспитания делать (сделать) крепким, выносливым

    Рвезе спортым йӧрата, кап-кылым шуараш, вийым погаш чот тырша. А. Мурзашев. Парень любит спорт, старается закаливать себя (букв. тело), набраться сил.

    5. перен. закаливать, закалять, закалить; делать (сделать) выносливым, способным к преодолению трудностей, лишений, неблагоприятных условий

    Фронт салтакым шуара, ваш-ваш полшаш, икте-весылан эҥерташ туныкта. М. Казаков. Фронт закаливает солдата, учит помогать друг другу, опираться друг на друга.

    – Тендам илыш чот шуарыш. К. Коршунов. – Вас крепко закалила жизнь.

    6. перен. воспитывать, воспитать; путём систематического воздействия формировать (сформировать) какие-л. качества

    Бригадир Танила тудым эреак шуарен гынат, Кавырлян кӱчымылыкшӧ рудалтын огыл. М. Шкетан. Хотя бригадир Танила всё время воспитывал Кавырлю, но его неуклюжесть осталась.

    Йоча литератур кушкын толшо самырык тукымын шӱм-куатшым, характержым шуараш полша. В. Юксерн. Детская литература помогает воспитывать силу воли, характер в подрастающем поколении.

    7. перен. развивать, развить; совершенствовать, усовершенствовать; улучшать, улучшить; доводить (довести) до высокой степени проявления

    Икымше тренерже ӱдырын мастарлыкшым ужын да тудым шуараш тыршен. «Мар. Эл» Первый тренер разглядел мастерство девушки и старался развивать его.

    Уш-акылым шуараш тараныше комсомолец рабфак дене гына серлагаш шонен огыл. «Ред. пӧрт.» Комсомолец, настроившийся развивать свой ум, не думал ограничиться только рабфаком.

    II
    -ем
    Г.
    расстраивать, расстроить; подрывать, подорвать (здоровье)

    Чиэмӓ шокшыракын, шулыкетӹм ит шуары! Оденься же потеплее, не расстраивай своё здоровье!

    -ем
    Г.
    поливать, полить что-л.

    Кавштам шуараш поливать капусту.

    Марийско-русский словарь > шуараш

  • 16 шуараш

    шуара́ш
    I -ем
    1. калить; закаливать, закалять, закалить; для придания большей прочности, упругости сильно нагревать (нагреть); жечь, обжигать (кирпичи). Яндам шуараш калить стекло.
    □ Редуктор цехыште деталь-влакым шуараш термический коҥга уло. «Мар. ком.». Калить детали в редукторном цехе имеется термическая печь. Терошын тарлыме еҥже-влак кермычым шуарат. Ф. Майоров. Наёмные люди Тероша обжигают кирпичи.
    2. закаливать, закалять, закалить; придавать (придать) большую твёрдость, упругость, прочность путём нагрева до высокой температуры, а затем быстрого охлаждения. Зорин, возак гыч луктын, товаржым тапталтыш, шуарашлан ала-мыняр гана ошмаш чыкыш. Н. Лекайн. Зорин, достав топор из очага, поковал, для закаливания несколько раз погружал в песок. Вурс пышташ да шокшо кӱ ртньым шуараш ты вӱ д ок йӧ рӧ. «Ончыко». Класть сталь и закаливать горячее железо эта вода не пригодна.
    3. перен. закаливать, закалять, закалить; путём содержания то в холоде, то в тепле, делать (сделать) более выносливым (о семенном материале). Опытан пакчазе-влак ӱдышаш нӧ шмым йӱ штыштӧ шуарат. Опытные овощеводы семена для посева закаливают в холоде.
    4. перен. закаливать, закалять, закалить; путём правильного физического воспитания делать (сделать) крепким, выносливым. Рвезе спортым йӧ рата, кап-кылым шуараш, вийым погаш чот тырша. А. Мурзашев. Парень любит спорт, старается закаливать себя (букв. тело), набраться сил.
    5. перен. закаливать, закалять, закалить; делать (сделать) выносливым, способным к преодолению трудностей, лишений, неблагоприятных условий. Фронт салтакым шуара, ваш-ваш полшаш, икте-весылан эҥерташ туныкта. М. Казаков. Фронт закаливает солдата, учит помогать друг другу, опираться друг на друга. – Тендам илыш чот шуарыш. К. Коршунов. – Вас крепко закалила жизнь.
    6. перен. воспитывать, воспитать; путём систематического воздействия формировать (сформировать) какие-л. качества. Бригадир Танила тудым эреак шуарен гынат, Кавырлян кӱ чымылыкшӧ рудалтын огыл. М. Шкетан. Хотя бригадир Танила всё время воспитывал Кавырлю, но его неуклюжесть осталась. Йоча литератур кушкын толшо самырык тукымын шӱ м-куатшым, характержым шуараш полша. В. Юксерн. Детская литература помогает воспитывать силу воли, характер в подрастающем поколении.
    7. перен. развивать, развить; совершенствовать, усовершенствовать; улучшать, улучшить; доводить (довести) до высокой степени проявления. Икымше тренерже ӱдырын мастарлыкшым ужын да тудым шуараш тыршен. «Мар. Эл». Первый тренер разглядел мастерство девушки и старался развивать его. Уш-акылым шуараш тараныше комсомолец рабфак дене гына серлагаш шонен огыл. «Ред. пӧ рт.». Комсомолец, настроившийся развивать свой ум, не думал ограничиться только рабфаком.
    шуа́раш
    II -ем Г. расстраивать, расстроить; подрывать, подорвать (здоровье). Чиэмӓ шокшыракын, шулыкетӹм ит шуары! Оденься же потеплее, не расстраивай своё здоровье!
    III -ем Г. поливать, полить что-л. Кавштам шуараш поливать капусту.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шуараш

  • 17 закалять

    несовер. - закалять;
    совер. - закалить( кого-л./что-л.) temper, harden;
    steel, inure, harden перен. закалять сталь
    , закалить (вн.)
    1. (путём нагрева) harden (smth.), temper (smth.) ;
    ~ сталь temper/harden steel;

    2. (делать выносливым) steel (smb., smth.) ;
    ~ волю steel one`s will;
    закалённый в бою battle-hardened, steeled in battle;

    3. (делать физически крепким) train( smb.) ;
    ~ся, закалиться
    4. (о стали) be* tempered/hardened;

    5. (делаться выносливым) make* one self fit, improve one`s endurance;
    сов. тж. get* fit.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > закалять

  • 18 case-harden

    ['keɪsˌhɑːd(ə)n]
    гл.
    1) тех. цементировать ( сталь)
    2) закалять, укреплять; делать нечувствительным
    Syn:

    Англо-русский современный словарь > case-harden

  • 19 case-harden

    ˈkeɪsˌhɑ:dn гл.
    1) тех. цементировать (сталь)
    2) закалять, укреплять;
    делать нечувствительным to case-harden the constitutionзакалить тело to case-harden the spirit against the supernatural pain ≈ не воспринимать сверхестественную боль Syn: harden делать нечувствительным, ожесточать( техническое) цементировать case-harden делать нечувствительным, ожесточать ~ тех. цементировать (сталь)

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > case-harden

  • 20 karkaista


    yks.nom. karkaista; yks.gen. karkaisen; yks.part. karkaisi; yks.ill. karkaisisi; mon.gen. karkaiskoon; mon.part. karkaissut; mon.ill. karkaistiinkarkaista terästä закаливать сталь

    закаливать, закалять, закалить ~ terästä закаливать сталь

    Финско-русский словарь > karkaista

См. также в других словарях:

  • ЗАКАЛИТЬ — ЗАКАЛИТЬ, закалю, закалишь, совер. (к закаливать и к закалять). 1. (несовер. преим. закаливать) что. Придать какому нибудь телу большую твердость, упругость, вязкость, прочность путем нагревания до высокой температуры, а затем быстрого охлаждения …   Толковый словарь Ушакова

  • ЗАКАЛИТЬ — ЗАКАЛИТЬ, лю, лишь; лённый ( ён, ена); совер. 1. что. Придать (сплаву) большую твёрдость путём нагрева и быстрого охлаждения. З. сталь. 2. перен. Сделать физически или нравственно крепким, стойким, выносливым. З. организм. З. свой дух, волю. |… …   Толковый словарь Ожегова

  • закалить — лю, лишь; закалённый; лён, лена, лено; св. 1. что. Придать большую твёрдость, упругость, прочность путём нагрева до высокой температуры, а затем быстрого охлаждения. З. стекло, чугун, сталь. 2. кого что (чем). Повысить сопротивляемость организма… …   Энциклопедический словарь

  • закалить — лю/, ли/шь; закалённый; лён, лена/, лено/; св. см. тж. закаливать, закаливаться, закалять, закаляться, закаливание …   Словарь многих выражений

  • закали́ть — лю, лишь; прич. страд. прош. закалённый, лён, лена, лено; сов., перех. (несов. закаливать и закалять). 1. Придать большую твердость, упругость, прочность путем нагрева до высокой температуры, а затем быстрого охлаждения. Закалить сталь. 2. перен …   Малый академический словарь

  • КАЛИТЬ — КАЛИТЬ, каливать что, раскалять, накалять, разжигать, сильно нагревать твердое тело в огне; | закаливать, закалять железо, сталь, погружать раскаленное в воду. Калеными ядрами стреляют по кораблям. Калить орехи, запекать в вольном духу. Калить… …   Толковый словарь Даля

  • НАХРУПКО — закалить сталь, весьма твердо, до хрупкости. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • Закаливание — Закалкою называется быстрое охлаждение тела, нагретого до высокой температуры, если при этом охлаждении происходит изменение физических свойств, как, наприм., твердости, вязкости, упругости и т. п. Различные тела проявляют при своей закалке… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Микроструктура стали* — Всякий металл (простое тело или металлический сплав) механически не представляет собой вполне однородного тела. Структура твердого тела зависит от условий его образования. Разные посторонние влияния причиняют некоторого рода беспорядок элементов… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Микроструктура стали — Всякий металл (простое тело или металлический сплав) механически не представляет собой вполне однородного тела. Структура твердого тела зависит от условий его образования. Разные посторонние влияния причиняют некоторого рода беспорядок элементов… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • ЗАКАЛИВАТЬ — или закалить; закалить сверло, сталь, придать ей жесткость и твердость внезапною остудою; погружать раскаленную сталь в воду, в жир, масло. Закаливал нож, да и перекалил; надо отпустить, о стекле: остужать исподволь, в особых печах, чтобы отнять… …   Толковый словарь Даля

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»